Giornata della Poesia 21 Marzo 2020

Rilascio in fruizione diretta le mie traduzioni dall’inglese inserite ne “La superpotenza”, 2012, ISBN 9788891027474. Spero di contribuire, nella piccolissima pertinenza della poesia, ad alleviare almeno temporaneamente ed in forma laica l’angoscia di questi durissimi giorni di pandemia globale, con un pensiero speciale alla citta’ di Bergamo nella quale sono nato ed anche molto recentemente tornato, a Settembre e Ottobre dell’anno passato. Abbiate cura.

TRADUZIONI:

da Emily Dickinson: Will There Really Be a Morning? ;

da Paul Muldoon: Wind and Tree; … Dancers at the Moy; … The Merman; … Armageddon, Armageddon – VII; … Why Brownlee Left; … The One Desire; … The More a Man Has The More a Man Wants – XXI; …The Lass of Aughrim; … 7, Middagh Street – Louis, VI; … Madoc: A Mistery – Vico; … Incantata – XXI; … Third Epistle to Timothy – X; … The Stoic; … Eugenio Montale: The Eel; … Medley for Morin Khur;

da John Koethe: Boy’s Life; … Domes; … The Late Wisconsin Spring; … North Point North;

da Philip Gross: Sluice Angel; … Designs for the Water Garden; … Severn Song;

da Gerard Manley Hopkins: Pied Beauty; … The Windhover;

da John Burnside: Loved and Lost; … Nativity; … Amnesia;

da Carol Ann Duffy: Virgil’s Bees; … Cold.

E inoltre quelle di poco successive, a chiudere il capitolo:

da Sylvia Plath: Lady Lazarus; … Ariel; …… tradotte nel 2013;

da Joe Ross: cinque suoi testi da Strati …… tradotti nel 2014;

da Philip Larkin: This Be The Verse ..…. tradotta nel 2015.

..
da Benjamin Zephaniah
: The One Minutes of Silence …… tradotta a fine 2023 per StrenueDifese.it;

da Rachel Carney: Blue Nude; … Self-Portrait as Pieces of a Saint; … Self-Portrait after a Party …… tradotte a fine 2023 per StrenueDifese.it;

da Anise Koltz: Je m’envole; … J’ai commencé à mourir … tradotte a fine 2023 per StrenueDifese.it;

Giuseppe Cornacchia, 2006-2015, 2023, diritti riservati; traduzioni ora raccolte nel volume “Strenue”, 2023, ISBN 979-8856708300, stampa indipendente con Amazon.it

Poesia del Metodo – Giuseppe Cornacchia

Continuo a battere sul solito, ormai noioso tasto: moltissimi dei problemi della poesia contemporanea nascono dal fatto che non ci sono (o non si propongono e quindi non si discutono) singole poesie memorabili, tramandabili, usabili come manifesto, che incorporino e diano forma a istanze entro il testo poetico. E’ invece tutto un fiorire di discorsi, contesti, paratesti, sottotesti, pretesti, sindacati, oggetti editoriali, campagne… qualsiasi cosa, insomma, tranne singoli testi esemplari, gli unici peraltro che ci sopravviveranno presso le generazioni future. Un controsenso? Allora, di seguito, ecco la mia candidata, le prime due stanze scritte nel 2001 e la terza nel 2013.


METODO

Se più modelli ammettono un fenomeno
non sono indipendenti, dunque ragioniamo
andando al nocciolo. Ma il fenomeno?
Allora ragioniamo sul fenomeno
a prescindere dal nocciolo.
Ragionare sul fenomeno che abbiamo
centra il nocciolo? Potremmo non servircene,
non accorgercene.
Dato il nocciolo, quanto è semplice
lo studio di un fenomeno?
Il mio fenomeno??
Sul fenomeno invento un nocciolo locale.
Dato un nocciolo, ricavo i suoi fenomeni;
dato un nocciolo, adatto un mio fenomeno.
Ragiono sul fenomeno e il mio fenomeno:
sono uguali? Ragionevolmente uguali?
Ragiono sul fenomeno in via del nocciolo.

Penso al nocciolo. Penso, penso, penso
partendo dal fenomeno.
Penso al nocciolo. Penso al nocciolo.
Penso al nocciolo partendo dal fenomeno
o invento un nocciolo che regga il mio fenomeno?
Un nocciolo, fenomeni;
un fenomeno, il mio nocciolo locale;
più fenomeni, più noccioli locali.
Dai noccioli locali il solo nocciolo, se c’è.
Dal nocciolo fenomeni,
il mio fenomeno. E il fenomeno?
Un fenomeno è il mio fenomeno
ma il fenomeno è un fenomeno?
Dal mio nocciolo locale il solo nocciolo:
ho inventato un nocciolo locale
cercando di scoprire il solo nocciolo.
Cercando di scoprire il solo nocciolo
ho inventato un nocciolo locale
che regge il mio fenomeno.
Adottando con giustezza un fenomeno reale
ho fatto una scoperta.
Studiare serve.
Sapere di fenomeni serve ad inventare
scoprendo in via indiretta.

Se penso, tengo in mente un sacco
e non sento. Se sento, devo star
vuoto per dispormi a vibrare.
Se vibro, cerco che sia da un impulso
non riesco ripetendo un movimento.
Se penso, devo salire su tutto
e mi stanco. Penso di aver già
sentito cento e non riesco a sentire
che venti. Sento di aver pensato
venti e di poter ancora pensare
il mio cento. Sto quindi più attento
che a quello che sento. Il mio corpo
è macchina che pensa, quando sente
ma posso contare i pensieri, le parole
sono i pensieri. Quello che sento è fluido
corporale. Non riesco a mangiare la carne
perché la sento vibrare. Il latte lo penso.

— da “Tre Terzetti”, 2022, s.i.p., ISBN 978-1096843863, plaquette riepilogativa scaricabile gratuitamente in formato .pdf cliccando qui

“Poetry 2022” Four new poems by Giuseppe Cornacchia

More and more interested in the mechanistic chain leading contemporary people to something they would agree to call poetry.

*

A twofold task, really, something that makes sense 
some value somewhere for a good chunk of idlers
all out and in front of the cheapest feasible means
a platform to start with for small incremental gain.

Doers: teachers (less)… networkers: writers (more)
sad indictment, gatherings and invites are scarce
a spare old art not spent, albeit awaiting for recall.

Just curious to try some benchmarks with the very latest
fixed, impersonal, ego-directional so that it does not fail; 
communities are fluid, just do and see whatever you like.

Is this really a dark moment for everybody trying?
Calm down, we actually created something time ago
we went on making an institution from a miracle
look back and preach to the good savages of today.

*

More in depth, this is the difference: do-it-first or study? 
Maybe the ultimate days aimed at being acknowledged
curiosity driving prototypes for the market, the school
asking for intuition, necessity and fast implementation.

Thanks to your purchase for non-specialistic audiences
I took off from so many contributions with original voice. 
Rebates will tell how it goes for the updates, thanks again.

Using flag for flog, un-naturally polished rocks would suffice
anywhere in the world, whenever possible out in the evening 
just for a blink. Good in principle, very difficult to implement
it irks a supposed neutrality without acknowledging the merit.

*

Levelled, sure. Strongest? Surely not. Quality wise, 
coach is a rookie and his mistakes are costing a lot.
The enormous pressure to have a different timber.

Flashes or glimpses, here and there. People are mad,
what do they see in front of them, same after same?
We need to let the ball move while fielding speed!

What were you really expecting, in first instance? 
It’s a deadwood swap or nothing, his contract off,
I find the comparison weird in that he is a striker.

He used to bash them and vice versa, two factions
got a bad run indeed, another gas test is inevitable
moving from competitive sport to entertainment.

*

That proved you are smart enough and socially able
nesting hidden associations and different meanings
showing more than the value of the jingles you read.

They owe unsuitable, eliminated candidates nothing 
point is we all knew their unavoidable flaws before
our gigantic theme park for ill-advised experiments.

On a more serious note, how time-reliant is your trust? 
Knowledge way ahead usable results in so many fields
just lingers half in, half out… call it fortune, if you want.

Of course not, it is mind-numbing, systematic risk aversion
large scale, simply impossible, extreme first-of-a-kind tests
more trouble than your enthusiasm and willpower deserve. 

That’s how it works for many people, pretty eloquently
upper hands doubled down as soon as they find the trick
for a laugh, jettisoning twist and turns through a hot bath.

*

18 October 2022, Giuseppe Cornacchia, All rights reserved